۲۴ فروردین
۲۴ فروردین
۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
✍️معانی کلمه به کلمه صفحه اول:
حمد: وصف كمال وجمال شکر قدردانی از نعمت داده شده.
رب: پروردگار، صاحب
رَبُّ البيت: صاحب خانه
رحمن: بسیار بخشنده هستی بخش
رحیم: مهربان
دین: جزا
نَعْبُدُ: بندگی میکنیم.
نَسْتَعِينُ (عَوْن): کمک می خواهیم.
اهْدِنا: هدایت کن ما را.
صراط: شاهراه.
أَنْعَمْتَ: ارزانی داشتی مَغْضُوب غضب شده
ضال:گمراه.
حمد: وصف كمال وجمال شکر قدردانی از نعمت داده شده.
رب: پروردگار، صاحب
رَبُّ البيت: صاحب خانه
رحمن: بسیار بخشنده هستی بخش
رحیم: مهربان
دین: جزا
نَعْبُدُ: بندگی میکنیم.
نَسْتَعِينُ (عَوْن): کمک می خواهیم.
اهْدِنا: هدایت کن ما را.
صراط: شاهراه.
أَنْعَمْتَ: ارزانی داشتی مَغْضُوب غضب شده
ضال:گمراه.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
triangular_flag_on_postسوره روم آیه ۴۷
یاری مؤمنان بر عهده ماست : به فرموده این آیه مؤمنان این حق را بر پروردگارشان دارند که خداوند در دنیا و آخرت یاریشان کند یکی از مصادیق این یاری انتقام از مجرمان است. البته باید توجه داشت که خداوند این حق را از ناحیه خودش برای مؤمنان قرار داده و کسی نمیتواند بگوید که خدا محکوم و مجبور به یاری آنهاست؛ بلکه این عنایتی از خداوند بر مؤمنان است در روایتی میخوانیم که هیچ شخصی از آبروی برادرش دفاع نمیکند مگر این که این حق بر عهده خدا لازم می آید که در قیامت آتش جهنم را از او رد کند.
یاری مؤمنان بر عهده ماست : به فرموده این آیه مؤمنان این حق را بر پروردگارشان دارند که خداوند در دنیا و آخرت یاریشان کند یکی از مصادیق این یاری انتقام از مجرمان است. البته باید توجه داشت که خداوند این حق را از ناحیه خودش برای مؤمنان قرار داده و کسی نمیتواند بگوید که خدا محکوم و مجبور به یاری آنهاست؛ بلکه این عنایتی از خداوند بر مؤمنان است در روایتی میخوانیم که هیچ شخصی از آبروی برادرش دفاع نمیکند مگر این که این حق بر عهده خدا لازم می آید که در قیامت آتش جهنم را از او رد کند.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
این قرآنی که شما تلاوت می کنید کتاب هدایت است.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
triangular_flag_on_postسوره انبیاء آیه ۶۷
اف بر شما و بر آنچه غیر از خدا می پرستید، پس چرا نمی اندیشید؟
این آیه مربوط به زمانیست که فهمیدند ابراهیم شکننده بت ها بوده و ابراهیم در جواب بر بت پرستان تحقیرانه اف یعنی همان اعلام انزجار فرستاده است. و این اف ابراهیم در زمان جاریست و به به بی دینان الان نیز فرستاده می شود بت پرستی مدرن پرستش آهن پارههای ماشین و سنگ های خانه های مجلل همان کسانی که همه ی مال جانشان همین مسائل پست دنیوی است.
اف بر شما و بر آنچه غیر از خدا می پرستید، پس چرا نمی اندیشید؟
این آیه مربوط به زمانیست که فهمیدند ابراهیم شکننده بت ها بوده و ابراهیم در جواب بر بت پرستان تحقیرانه اف یعنی همان اعلام انزجار فرستاده است. و این اف ابراهیم در زمان جاریست و به به بی دینان الان نیز فرستاده می شود بت پرستی مدرن پرستش آهن پارههای ماشین و سنگ های خانه های مجلل همان کسانی که همه ی مال جانشان همین مسائل پست دنیوی است.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
حیرت سران کشورهای اسلامی از تلاوت زیبای قاری ایرانی آقای کریم منصوری .
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
و مانند کسانی نباشید که خدا را فراموش کردند، پس خدا هم خودشان را از یادشان برد آنان همان فاسقانند.
سوره حشر آیه ۱۹
خداوند وقتی میخواهد انسان را نسبت به عواقب بی توجهی به خود بیدار کند او را از عذاب نمی ترساند بلکه میگوید مثل کسانینباشید که خدا را فراموش کردند ونتیجه اش این شد که آنهاخودشان را فراموش کردند از این آیه میتوان فهمید که انسان دارایخود و نفسی هست که توجه به آن نسبت مهمی با معرفت الله دارد.در جای دیگر اشاره میکند که «إِنَّ اللهَ لا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ؛خداوند انسان خیال پرداز و پرتبختر را دوست نمیدارد این خیالپردازی شاید همان توجه به «من» غیراصیل و پنداری انسان باشد که آن راحقیقت خویش درنظرمیگیرد.
کهکشان نیستی ص ۱۷۶
سوره حشر آیه ۱۹
خداوند وقتی میخواهد انسان را نسبت به عواقب بی توجهی به خود بیدار کند او را از عذاب نمی ترساند بلکه میگوید مثل کسانینباشید که خدا را فراموش کردند ونتیجه اش این شد که آنهاخودشان را فراموش کردند از این آیه میتوان فهمید که انسان دارایخود و نفسی هست که توجه به آن نسبت مهمی با معرفت الله دارد.در جای دیگر اشاره میکند که «إِنَّ اللهَ لا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ؛خداوند انسان خیال پرداز و پرتبختر را دوست نمیدارد این خیالپردازی شاید همان توجه به «من» غیراصیل و پنداری انسان باشد که آن راحقیقت خویش درنظرمیگیرد.
کهکشان نیستی ص ۱۷۶
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۴ فروردین
هایلایت قرآن
loudspeaker هر روز یک صفحه قرآن بخوانیم
small_blue_diamond️امروز؛ صفحه دو قرآن کریم
سوره مبارکه البقرة
pencil2️ توصیه مهم حضرت آیتالله خامنهای:
هر روز حتماً قرآن بخوانید حتّی روزی نیم صفحه، روزی یک صفحه بخوانید، امّا ترک نشود. در دنیای اسلام هیچ کس نباید پیدا بشود که یک روز بر او بگذرد و آیاتی از قرآن را تلاوت نکند.
small_blue_diamond️امروز؛ صفحه دو قرآن کریم
سوره مبارکه البقرة
pencil2️ توصیه مهم حضرت آیتالله خامنهای:
هر روز حتماً قرآن بخوانید حتّی روزی نیم صفحه، روزی یک صفحه بخوانید، امّا ترک نشود. در دنیای اسلام هیچ کس نباید پیدا بشود که یک روز بر او بگذرد و آیاتی از قرآن را تلاوت نکند.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۵ فروردین
هایلایت قرآن
معانی صفحه دوم :
لا رَيْبَ : هیچ شک و تردیدی نیست
مُتَّقی (وَقَی) خود مهار
پرهیزگار الَّذینَ: کسانی که يُقيم
(قوم) به پا می دارد. مما = مِنْ
ما از آنچه رَزَقْنا روزی کردیم يُنْفِقُ: انفاق میکند.
يُؤْمِنُونَ ایمان می آورند.
بما أُنْزِلَ بدانچه نازل گردید.
اَنْزَلَ نازل کرد.
يُوقِنُ یقین می آورد، یقین باور شهودی
. آنها عنان هستند. در مورد راهنمایی:
بر هدایتی استوارند مفلح (فلح)رستگار
لا رَيْبَ : هیچ شک و تردیدی نیست
مُتَّقی (وَقَی) خود مهار
پرهیزگار الَّذینَ: کسانی که يُقيم
(قوم) به پا می دارد. مما = مِنْ
ما از آنچه رَزَقْنا روزی کردیم يُنْفِقُ: انفاق میکند.
يُؤْمِنُونَ ایمان می آورند.
بما أُنْزِلَ بدانچه نازل گردید.
اَنْزَلَ نازل کرد.
يُوقِنُ یقین می آورد، یقین باور شهودی
. آنها عنان هستند. در مورد راهنمایی:
بر هدایتی استوارند مفلح (فلح)رستگار
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۵ فروردین
۲۵ فروردین
هایلایت قرآن
معانی لغات صفحه سوم:
سواء (سَوِی) برابر مساوى، وسط.
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ یکسان است برایشان
أَنْذَرْتَ (نذر) بیم دادی.
لَمْ تُنْذِرُ: بیم ندادی ختم مهر نهاد بست.
سمع: شنیدن، به معنی گوشها نیز آمده»
أبصار جمع بصر چشم ها
غِشَاوَة (غَشَوَ) پرده حجاب
عَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَة: بر چشمان ایشان پرده ای است. يُخادِعُونَ (خَدَعَ): فريب می دهند یکدیگر را فریب میدهند. يَخْدَعُ: فریب می دهد. ما يَخْدَعُونَ إِلَّا فریب نمیدهند مگر يَشْعُرُ در می یابد موشکافی میکند. ما يَشْعُرُ: در نمی یابد. زاد افزود. يَكْذِبُونَ دروغ می گویند.
كانُوا يَكْذِبُونَ: دروغ می گفتند.
لا تُفْسِدُوا : فساد نکنید.فساد به هم ریختن نظم ».
مصلح: اصلاح کننده صالح کسی که خود را اصلاح کرده
اصلاح و افساد متضادند».
قال:گفت.
سفهاء جمع سفیه بی خردان کسانی که کثیر
را در مقابل ناچیز بدهند خرد ،باختگان.
أَنُؤْمِنُ: آیا ایمان بیاوریم.
الا حرف تنبیه است
هان آگاه باش.
إِنَّهُمْ هُمُ السُّفهاء: همانا ایشان فقط
خودشان سفیه اند.
لقُوا لَقِي):دیدار کردند روبرو شدند.
خلوا: تنها شدند خلوت کردند.
شیطان -به هر که در گمراه کردن مردم خلق
به هر که در گمراه کردن مردم خلق و خوی ابلیس دارد شیطان اطلاق میشود.
مُسْتَهْزِئُ هُزُو) مسخره کننده
يَسْتَهْزِئُ (هُزُو): مسخره می کند.
طغیان (طغی) سرکشی و تجاوز از حریمها.
يَمُدُّ :(مَد) میکشد مدد میکند فرصت میدهد فرصت نوعی تمدید زمان است.
يَعْمَهُونَ (عَمَة) سرگردان میشوند عمه حیرت رفت و آمد بی مقصد و بی ،راهنما به بن بست رسیدن.
أُولئِكَ الَّذِينَ: آنان کسانی هستند که اشْتَرَوْا (شری) خریدند فروختند از لغات متضاد است».
رَبِحَ، رَبِحَتْ سود کرد سود داد.
ما رَبِحَتْ : سود نکرد.
مهتدی:هدایت پذیر ما كانوا مُهتَدین هدایت پذیر نبودند
https://eitaa.com/highlight_quran
سواء (سَوِی) برابر مساوى، وسط.
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ یکسان است برایشان
أَنْذَرْتَ (نذر) بیم دادی.
لَمْ تُنْذِرُ: بیم ندادی ختم مهر نهاد بست.
سمع: شنیدن، به معنی گوشها نیز آمده»
أبصار جمع بصر چشم ها
غِشَاوَة (غَشَوَ) پرده حجاب
عَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَة: بر چشمان ایشان پرده ای است. يُخادِعُونَ (خَدَعَ): فريب می دهند یکدیگر را فریب میدهند. يَخْدَعُ: فریب می دهد. ما يَخْدَعُونَ إِلَّا فریب نمیدهند مگر يَشْعُرُ در می یابد موشکافی میکند. ما يَشْعُرُ: در نمی یابد. زاد افزود. يَكْذِبُونَ دروغ می گویند.
كانُوا يَكْذِبُونَ: دروغ می گفتند.
لا تُفْسِدُوا : فساد نکنید.فساد به هم ریختن نظم ».
مصلح: اصلاح کننده صالح کسی که خود را اصلاح کرده
اصلاح و افساد متضادند».
قال:گفت.
سفهاء جمع سفیه بی خردان کسانی که کثیر
را در مقابل ناچیز بدهند خرد ،باختگان.
أَنُؤْمِنُ: آیا ایمان بیاوریم.
الا حرف تنبیه است
هان آگاه باش.
إِنَّهُمْ هُمُ السُّفهاء: همانا ایشان فقط
خودشان سفیه اند.
لقُوا لَقِي):دیدار کردند روبرو شدند.
خلوا: تنها شدند خلوت کردند.
شیطان -به هر که در گمراه کردن مردم خلق
به هر که در گمراه کردن مردم خلق و خوی ابلیس دارد شیطان اطلاق میشود.
مُسْتَهْزِئُ هُزُو) مسخره کننده
يَسْتَهْزِئُ (هُزُو): مسخره می کند.
طغیان (طغی) سرکشی و تجاوز از حریمها.
يَمُدُّ :(مَد) میکشد مدد میکند فرصت میدهد فرصت نوعی تمدید زمان است.
يَعْمَهُونَ (عَمَة) سرگردان میشوند عمه حیرت رفت و آمد بی مقصد و بی ،راهنما به بن بست رسیدن.
أُولئِكَ الَّذِينَ: آنان کسانی هستند که اشْتَرَوْا (شری) خریدند فروختند از لغات متضاد است».
رَبِحَ، رَبِحَتْ سود کرد سود داد.
ما رَبِحَتْ : سود نکرد.
مهتدی:هدایت پذیر ما كانوا مُهتَدین هدایت پذیر نبودند
https://eitaa.com/highlight_quran
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۶ فروردین
هایلایت قرآن
هرروز یک صفحه قرآن بخوانیم.
صفحه چهارم
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
صفحه چهارم
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۶ فروردین
هایلایت قرآن
معانی کلمات صفحه چهارم:
كَمَثَلِ الَّذِي: مانند مثل کسی است که
اسْتَوْقَدَ وَقْد: افروخت آتش روشن کرد وقود هیزم
أضاء (ضوء) روشن ساخت
فَلَمَّا أَضَاءَتْ: پس چون روشن کرد.
ما حوله: آنچه اطراف اوست.
ذَهَبَ بِنُور: برد نور را ترک واگذاشت ترک کرد
لا يُبْصِرُ: نمی بیند.
صم: جمع اصم کران
بكم: جمع أَبكم لالان
عنى :جمع أعمى كوران
لا يَرْجِعُون: باز نمی گردند.
فَهُمْ لايَرْجِعُونَ: پس ایشان باز نمی گردند هدایت نمی گردند. صيب (صَوْب) باران تند رگبار.
أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاء: يا مانند باران تندی از آسمان
اصابع: جمع اصبع انگشتان أذان جمع
اذن: گوشها
صواعق (صعق) جمع صاعقة: آتشهای هلاک کننده آذرخش یکاد نزدیک است چیزی نمانده
يَخْطَفُ:می رباید خیره میکند چشم را می زند.
کلما: هربار، هر دفعه
کلما أَضَاءَ (ضوء): هر بار که روشن ساخت مَشَوْا مَشْی) راه رفتند.
أَظْلَمَ: تاریک کرد.
قَامُوا (قوم) ایستادند.
ابصار جمع بصر چشم ها
اعْبُدُوا: بندگی کنید. خَلَقَ آفرید. لَعَلَّ: شاید، باشد که. جَعَلَ قرار داد پدید آورد.
فراش:بستر گسترده
بناء: سرپناه،اساس ساختمان ساخته شده انداد جمع ند همتایان ،شریکان
كُنتُمْ (گون) بودید هستید.
ریب ،شک بد گمانی، بدترین شک.
إِن كُنتُمْ في رَيْبٍ اگر هستید در شک و تردید.
فَأْتُوا (آتی) پس بیائید.
فَأْتُوا بِسُورَةٍ پس بیاورید سوره ای .
ادْعُوا دَعَوَ: بخوانید، فرا خوانید. شهداء جمع شهید گواهان دون غير.
مِنْ دُونِ الله :از غیر خدا.
لَمْ تَفْعَلُوا انجام ندادید.
لَنْ تَفْعَلُوا:هرگز انجام نمیدهید، هرگز نتوانید کرد.
اتَّقُوا وَقَی:خودداری کنید بترسيد.
وَقُود :هيزم.
اَلنَّارَ الَّتی آتشی که حجارة و أحجار جمع حَجَر: سنگها. أُعِدَّتْ (عَدَ): آماده شد حاضر گردانده شد ذخیره شد.
كَمَثَلِ الَّذِي: مانند مثل کسی است که
اسْتَوْقَدَ وَقْد: افروخت آتش روشن کرد وقود هیزم
أضاء (ضوء) روشن ساخت
فَلَمَّا أَضَاءَتْ: پس چون روشن کرد.
ما حوله: آنچه اطراف اوست.
ذَهَبَ بِنُور: برد نور را ترک واگذاشت ترک کرد
لا يُبْصِرُ: نمی بیند.
صم: جمع اصم کران
بكم: جمع أَبكم لالان
عنى :جمع أعمى كوران
لا يَرْجِعُون: باز نمی گردند.
فَهُمْ لايَرْجِعُونَ: پس ایشان باز نمی گردند هدایت نمی گردند. صيب (صَوْب) باران تند رگبار.
أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاء: يا مانند باران تندی از آسمان
اصابع: جمع اصبع انگشتان أذان جمع
اذن: گوشها
صواعق (صعق) جمع صاعقة: آتشهای هلاک کننده آذرخش یکاد نزدیک است چیزی نمانده
يَخْطَفُ:می رباید خیره میکند چشم را می زند.
کلما: هربار، هر دفعه
کلما أَضَاءَ (ضوء): هر بار که روشن ساخت مَشَوْا مَشْی) راه رفتند.
أَظْلَمَ: تاریک کرد.
قَامُوا (قوم) ایستادند.
ابصار جمع بصر چشم ها
اعْبُدُوا: بندگی کنید. خَلَقَ آفرید. لَعَلَّ: شاید، باشد که. جَعَلَ قرار داد پدید آورد.
فراش:بستر گسترده
بناء: سرپناه،اساس ساختمان ساخته شده انداد جمع ند همتایان ،شریکان
كُنتُمْ (گون) بودید هستید.
ریب ،شک بد گمانی، بدترین شک.
إِن كُنتُمْ في رَيْبٍ اگر هستید در شک و تردید.
فَأْتُوا (آتی) پس بیائید.
فَأْتُوا بِسُورَةٍ پس بیاورید سوره ای .
ادْعُوا دَعَوَ: بخوانید، فرا خوانید. شهداء جمع شهید گواهان دون غير.
مِنْ دُونِ الله :از غیر خدا.
لَمْ تَفْعَلُوا انجام ندادید.
لَنْ تَفْعَلُوا:هرگز انجام نمیدهید، هرگز نتوانید کرد.
اتَّقُوا وَقَی:خودداری کنید بترسيد.
وَقُود :هيزم.
اَلنَّارَ الَّتی آتشی که حجارة و أحجار جمع حَجَر: سنگها. أُعِدَّتْ (عَدَ): آماده شد حاضر گردانده شد ذخیره شد.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۷ فروردین
۲۸ فروردین
۲۹ فروردین
هایلایت قرآن
معانی لغات روز ششم:
اهْبِطُوا (هَبَطَ) فرود آئید، اما در اصل آن به معنی اگر و ما زایده است. قلنا: گفتیم یأتی می آید. يَأْتِين حتماً می آید. تبع پیروی کرد لا يَحْزَن محزون نمی شود، گفته اند خوف به آینده و حزن به غم های گذشته مربوط می شود». كَذَّبُوا تکذیب کردند دروغ انگاشتند. اذْكُرُوا یاد کنید. أَنْعَمْتُ مرحمت کردم ارزانی داشتم. نِعْمَتِي الَّتی نعمت مرا که أَوْفُوا (وفی) وفا کنید، ادا کنید. أوف = أوفي: «مجزوم است» یعنی تا وفا کنم. ایای ضمیر مفعولی منفصل است یعنی مرا از من إِرْهَبُوا (رَهْب) بترسيد بگریزید. ارْهَبُونِ از من بترسید. أمنوا: ایمان بیاورید. اَنْزَلْتُ: نازل کردم مُصَدِّق تصدیق کننده مطابق. لا تَشْتَرُوا (شرى) نفروشید نخرید از لغات متضاد است». ثَمَن بها. اتَّقُونِ: بترسیداز جانب. لا تَلْبِسُوا لَبْس): نپوشانید، مشتبه نسازید. لا تكتموا کتمان نکنید. وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ در حالیکه شما میدانید. أقيموا (قوم): برپادارید. اتوا آتی): بدهید، بپردازید. ارْكَعُوا رکوع کنید، نماز کنید. تامر امر میکنی. أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ : آیا امر میکنید مردم را بر نیکی بر
آدم نیک تَنْسَوْنَ (نَسِی)فراموش میکنید. تتلُونَ (تلو) تلاوت میکنید لا تَعْقِل تعقل نمیکنی اِسْتَعینُوا عَوْن) کمک بخواهید. کبیره بزرگ، دشوار و سنگین. خاشع خدا ترس کسی که آثار خوف از کبریائی خدا در وجود او پدیدار میشود. ملاقی (لَقِی): دیدار کننده، ملاقات کننده یظنون: گمان میکنند ولی در مواردی به اعتبار محتوای آیه «می دانند ترجمه می شود. اذْكُرُوا یاد کنید. آنی همانا من فَضَّلْتُ: فضیلت دادم، برتری دادم. اتَّقُوا (وقى): بترسيد. لا تجزی بی نیاز نمیکند جزا نمیدهد. لا يُؤْخَذُ أَخْذ) گرفته نمیشود لا يُقْبَلُ: پذیرفته نمی شود. عدل معادل،عوض، باربر. او پیروز خواهد شد. نه یاری می شوند و نه یاری می شوند.
اهْبِطُوا (هَبَطَ) فرود آئید، اما در اصل آن به معنی اگر و ما زایده است. قلنا: گفتیم یأتی می آید. يَأْتِين حتماً می آید. تبع پیروی کرد لا يَحْزَن محزون نمی شود، گفته اند خوف به آینده و حزن به غم های گذشته مربوط می شود». كَذَّبُوا تکذیب کردند دروغ انگاشتند. اذْكُرُوا یاد کنید. أَنْعَمْتُ مرحمت کردم ارزانی داشتم. نِعْمَتِي الَّتی نعمت مرا که أَوْفُوا (وفی) وفا کنید، ادا کنید. أوف = أوفي: «مجزوم است» یعنی تا وفا کنم. ایای ضمیر مفعولی منفصل است یعنی مرا از من إِرْهَبُوا (رَهْب) بترسيد بگریزید. ارْهَبُونِ از من بترسید. أمنوا: ایمان بیاورید. اَنْزَلْتُ: نازل کردم مُصَدِّق تصدیق کننده مطابق. لا تَشْتَرُوا (شرى) نفروشید نخرید از لغات متضاد است». ثَمَن بها. اتَّقُونِ: بترسیداز جانب. لا تَلْبِسُوا لَبْس): نپوشانید، مشتبه نسازید. لا تكتموا کتمان نکنید. وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ در حالیکه شما میدانید. أقيموا (قوم): برپادارید. اتوا آتی): بدهید، بپردازید. ارْكَعُوا رکوع کنید، نماز کنید. تامر امر میکنی. أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ : آیا امر میکنید مردم را بر نیکی بر
آدم نیک تَنْسَوْنَ (نَسِی)فراموش میکنید. تتلُونَ (تلو) تلاوت میکنید لا تَعْقِل تعقل نمیکنی اِسْتَعینُوا عَوْن) کمک بخواهید. کبیره بزرگ، دشوار و سنگین. خاشع خدا ترس کسی که آثار خوف از کبریائی خدا در وجود او پدیدار میشود. ملاقی (لَقِی): دیدار کننده، ملاقات کننده یظنون: گمان میکنند ولی در مواردی به اعتبار محتوای آیه «می دانند ترجمه می شود. اذْكُرُوا یاد کنید. آنی همانا من فَضَّلْتُ: فضیلت دادم، برتری دادم. اتَّقُوا (وقى): بترسيد. لا تجزی بی نیاز نمیکند جزا نمیدهد. لا يُؤْخَذُ أَخْذ) گرفته نمیشود لا يُقْبَلُ: پذیرفته نمی شود. عدل معادل،عوض، باربر. او پیروز خواهد شد. نه یاری می شوند و نه یاری می شوند.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۲۹ فروردین
هایلایت قرآن
loudspeaker هر روز یک صفحه قرآن بخوانیم
small_blue_diamond صفحه هفت قرآن کریم، سوره مبارکه البقرة
با صدای عبدالباسط محمدعبدالصمد بشنوید.
pencil2️ توصیه مهم حضرت آیتالله خامنهای:
هر روز حتماً یک صفحه قرآن بخوانید.
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
small_blue_diamond صفحه هفت قرآن کریم، سوره مبارکه البقرة
با صدای عبدالباسط محمدعبدالصمد بشنوید.
pencil2️ توصیه مهم حضرت آیتالله خامنهای:
هر روز حتماً یک صفحه قرآن بخوانید.
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۳۰ فروردین
هایلایت قرآن
هرروز یک صفحه قرآن بخوانیم.
ص۷
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
ص۷
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۳۰ فروردین
هایلایت قرآن
معنی لغات صفحه هفتم:
اهْبِطُوا (هَبَطَ) فرود آئید. اما در اصل آن به معنی اگر و ما زایده است.
قلنا: گفتیم یأتی می آید.
يَأْتِيَن: حتماً می آید.
تبع پیروی کرد.
لا يَحْزَنُ محزون نمی شود گفته اند خوف به آینده و حزن به غمهای گذشته مربوط می شود».
كَذَّبُوا: تکذیب کردند دروغ انگاشتند. اذْكُرُوا یاد کنید.
أَنْعَمْتُ مرحمت کردم، ارزانی داشتم. نِعْمَتِيَ الَّتی: نعمت مرا که
أَوْفُوا وَفَى: وفا کنید، ادا کنید.
أُوفِ = أوفي: «مجزوم است» یعنی تا وفا کنم ایای ضمیر مفعولی منفصل است یعنی مرا از من.
إِرْهَبُوا (رَهْب) بترسید بگریزید.
ارْهَبُونِ:از من بترسید.
أمنوا: ایمان بیاورید.
اَنْزَلْتُ: نازل کردم مُصَدِّق تصدیق کننده مطابق.
لا تَشْتَرُوا (شرى) نفروشید نخرید از لغات متضاد است».
ثَمَن بها.
اِتَّقُونِ: بترسید از -از جانب.
لا تَلْبِسُوا لَبْس: نپوشانید مشتبه نسازید.
لا تَكْتُمُوا : کتمان نکنید.
وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ در حالیکه شما میدانید . أقيموا (قوم): برپادارید. انوا آتی) بدهید بپردازید.
ارْكَعُوا و رکوع کنید، نماز کنید. تامر امر 1 میکنی.
أَتَأمُرُونَ النَّاسَ : آيا امر - میکنید مردم را بر نیکی بر -آدم نیک.
تَنْسَوْنَ (نَسِی)فراموش میکنید.
تتلون (تلو) تلاوت میکنید.
لا تَعْقِلُ: تعقل نمیکنی.
اِسْتَعینُوا عَوْن: کمک بخواهید.
کبیره:بزرگ، دشوار و سنگین.
خاشع:خدا ترس کسی که آثار خوف از کبریائی خدا در وجود او پدیدار میشود. ملاقی لَقِی:دیدار کننده، ملاقات کننده یظنون:گمان میکنند ولی در مواردی به اعتبار محتوای آیه «میدانند ترجمه میشود.
اذْكُرُوا: یاد کنید.
آنی همانا من فَضَّلْتُ: فضیلت دادم، برتری دادم. اِتَّقُوا وَقَى): بترسيد لا تَجْزی بی نیاز نمیکند جزا نمیدهد.
لا يُؤْخَذُ أَخْذ:گرفته نمیشود،
لا يُقْبَلُ: پذیرفته نمی شود.
عدل: معادل عوض، بربری که به او کمک خواهد شد، خداوند او را حفظ کند. نه یاری می شوند و نه یاری می شوند.
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
اهْبِطُوا (هَبَطَ) فرود آئید. اما در اصل آن به معنی اگر و ما زایده است.
قلنا: گفتیم یأتی می آید.
يَأْتِيَن: حتماً می آید.
تبع پیروی کرد.
لا يَحْزَنُ محزون نمی شود گفته اند خوف به آینده و حزن به غمهای گذشته مربوط می شود».
كَذَّبُوا: تکذیب کردند دروغ انگاشتند. اذْكُرُوا یاد کنید.
أَنْعَمْتُ مرحمت کردم، ارزانی داشتم. نِعْمَتِيَ الَّتی: نعمت مرا که
أَوْفُوا وَفَى: وفا کنید، ادا کنید.
أُوفِ = أوفي: «مجزوم است» یعنی تا وفا کنم ایای ضمیر مفعولی منفصل است یعنی مرا از من.
إِرْهَبُوا (رَهْب) بترسید بگریزید.
ارْهَبُونِ:از من بترسید.
أمنوا: ایمان بیاورید.
اَنْزَلْتُ: نازل کردم مُصَدِّق تصدیق کننده مطابق.
لا تَشْتَرُوا (شرى) نفروشید نخرید از لغات متضاد است».
ثَمَن بها.
اِتَّقُونِ: بترسید از -از جانب.
لا تَلْبِسُوا لَبْس: نپوشانید مشتبه نسازید.
لا تَكْتُمُوا : کتمان نکنید.
وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ در حالیکه شما میدانید . أقيموا (قوم): برپادارید. انوا آتی) بدهید بپردازید.
ارْكَعُوا و رکوع کنید، نماز کنید. تامر امر 1 میکنی.
أَتَأمُرُونَ النَّاسَ : آيا امر - میکنید مردم را بر نیکی بر -آدم نیک.
تَنْسَوْنَ (نَسِی)فراموش میکنید.
تتلون (تلو) تلاوت میکنید.
لا تَعْقِلُ: تعقل نمیکنی.
اِسْتَعینُوا عَوْن: کمک بخواهید.
کبیره:بزرگ، دشوار و سنگین.
خاشع:خدا ترس کسی که آثار خوف از کبریائی خدا در وجود او پدیدار میشود. ملاقی لَقِی:دیدار کننده، ملاقات کننده یظنون:گمان میکنند ولی در مواردی به اعتبار محتوای آیه «میدانند ترجمه میشود.
اذْكُرُوا: یاد کنید.
آنی همانا من فَضَّلْتُ: فضیلت دادم، برتری دادم. اِتَّقُوا وَقَى): بترسيد لا تَجْزی بی نیاز نمیکند جزا نمیدهد.
لا يُؤْخَذُ أَخْذ:گرفته نمیشود،
لا يُقْبَلُ: پذیرفته نمی شود.
عدل: معادل عوض، بربری که به او کمک خواهد شد، خداوند او را حفظ کند. نه یاری می شوند و نه یاری می شوند.
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۳۱ فروردین
هایلایت قرآن
معانی لغات ص روز هشتم:
إِذْ: آن زمان که.
نَجَّيْنا كُمْ (نجو) نجات دادیم شما را.
يَسُومُ (سَوْم) تعقیب و جستجو میکند تحمیل شکنجه میکند يُذبح: ذبح میکند.
يَسْتَحْيُونَ (حی) زنده میگذارند.
فَرَقْنَا (فرق): شكافتيم.
نَجَّيْنَا، أَنْجَيْنَا (نجو): نجات دادیم.
أَغْرَقْنَا غرق کردیم.
تنظر:نگاه میکنی نظاره می کنی.
وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ و شما تماشا میکردید نظاره میکردید.
وَاعَدْنَا (وعد) قرار گذاشتیم وعده کردیم.
اتَّخَذْتُمْ أَخْذ: گرفتید.
عجل:گوساله.
عَفَوْنا:گذشت کردیم عفو نمودیم.
عفونا عَنْكُم: گذشت کردیم از شما تَشْكُر شکر میکنی سپاس گزاری میکنی.
آتینا:(آتی) دادیم.
فرقان (فرق) جدا کننده مشخص کننده تهتدی راه می یابی هدایت میپذیری.
اِذْ: آن زمان که.
ظَلَمْتُمْ (قول): گفتید.
لَنْ نُؤْمِنَ :(اَمْن) هرگز ایمان نمیآوریم نَری رأی) میبینیم. حَتَّی نَری: تا ببینیم.
جَهْرَة: كاملاً آشکار بودن.
فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَة:پس صاعقه شما را گرفت.
وَ اَنْتُمْ تَنْظُرُونَ: و شما نگاه میکردید.
بَعَثْنا برانگیختیم زنده کردیم.
لَعَلَّكُمْ: شاید که شما.
ظَلَّلْنا (ظل) ساییان کردیم.
غَمام:ابر.
اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ: نازل کردیم بر شما.
مَنّ ترنجبین:نوعی شیره عسل گونه که از درخت میچکد. سلوی:بلدرچین، مرغ بریان.
کلوا (أكل) بخورید.
طَيِّبات:جمع طَيِّب ،پاکیزه مطبوع.
ما رَزَقْنَاكُمْ:آنچه روزیتان کردیم.
ما ظَلَمُونَا:ظلم نکردند به مثل میکردند بی انصاف نبودند.
(ظلم): ستم کردید.
اتخاذ أخذ:برگرفتن.
بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ:به سبب گرفتن شما گوساله را به پرستش تُوبُوا تَوْب:رو آورید توبه کنید. تاب توبه کرد روآورد.
تاب: با حرف الی توبه عبد است و با حرف على توبه و روکرد خداست.
تواب: بسیار توبه گر.كثير الرجوع.
ذلِكَ، ذَلِكُمْ آن.
باری (برء): آفریدگار،نو پدید آورنده (مخترع).
قُلْتُمْ
إِذْ: آن زمان که.
نَجَّيْنا كُمْ (نجو) نجات دادیم شما را.
يَسُومُ (سَوْم) تعقیب و جستجو میکند تحمیل شکنجه میکند يُذبح: ذبح میکند.
يَسْتَحْيُونَ (حی) زنده میگذارند.
فَرَقْنَا (فرق): شكافتيم.
نَجَّيْنَا، أَنْجَيْنَا (نجو): نجات دادیم.
أَغْرَقْنَا غرق کردیم.
تنظر:نگاه میکنی نظاره می کنی.
وَ أَنْتُمْ تَنْظُرُونَ و شما تماشا میکردید نظاره میکردید.
وَاعَدْنَا (وعد) قرار گذاشتیم وعده کردیم.
اتَّخَذْتُمْ أَخْذ: گرفتید.
عجل:گوساله.
عَفَوْنا:گذشت کردیم عفو نمودیم.
عفونا عَنْكُم: گذشت کردیم از شما تَشْكُر شکر میکنی سپاس گزاری میکنی.
آتینا:(آتی) دادیم.
فرقان (فرق) جدا کننده مشخص کننده تهتدی راه می یابی هدایت میپذیری.
اِذْ: آن زمان که.
ظَلَمْتُمْ (قول): گفتید.
لَنْ نُؤْمِنَ :(اَمْن) هرگز ایمان نمیآوریم نَری رأی) میبینیم. حَتَّی نَری: تا ببینیم.
جَهْرَة: كاملاً آشکار بودن.
فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَة:پس صاعقه شما را گرفت.
وَ اَنْتُمْ تَنْظُرُونَ: و شما نگاه میکردید.
بَعَثْنا برانگیختیم زنده کردیم.
لَعَلَّكُمْ: شاید که شما.
ظَلَّلْنا (ظل) ساییان کردیم.
غَمام:ابر.
اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ: نازل کردیم بر شما.
مَنّ ترنجبین:نوعی شیره عسل گونه که از درخت میچکد. سلوی:بلدرچین، مرغ بریان.
کلوا (أكل) بخورید.
طَيِّبات:جمع طَيِّب ،پاکیزه مطبوع.
ما رَزَقْنَاكُمْ:آنچه روزیتان کردیم.
ما ظَلَمُونَا:ظلم نکردند به مثل میکردند بی انصاف نبودند.
(ظلم): ستم کردید.
اتخاذ أخذ:برگرفتن.
بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ:به سبب گرفتن شما گوساله را به پرستش تُوبُوا تَوْب:رو آورید توبه کنید. تاب توبه کرد روآورد.
تاب: با حرف الی توبه عبد است و با حرف على توبه و روکرد خداست.
تواب: بسیار توبه گر.كثير الرجوع.
ذلِكَ، ذَلِكُمْ آن.
باری (برء): آفریدگار،نو پدید آورنده (مخترع).
قُلْتُمْ
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۳۱ فروردین
هایلایت قرآن
هرروز یک صفحه قرآن بخوانیم.
صفحه هشتم
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
صفحه هشتم
https://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۱۵ اردیبهشت
هایلایت قرآن
movie_camera تلاوت قرآن در ردیفهای آوازی ایرانی، حکایت یک راه نرفته
small_blue_diamondسبک تقلید کردن از قاریان مصری، متعلق به ۵۰ سال اخیر است. در حال حاضر هنوز در برخی از روستاها همچنان به شیوه سنتی قرآن تلاوت میشود که قرابت زیادی با موسیقی ایرانی دارد.
small_blue_diamondمتر و معیارهایی شریعت برای استفاده از موسیقی تعیین کرده است، ربطی به ردیفهای ایرانی یا مصری ندارد.
small_blue_diamondرهبری در دیدار اخیر با قاریان گفتند که گوش دادن برخی از تلاوتهای مصری شبههناک است. این یعنی تلاوت قرآن در هر سبکی باشد، اگر حدود را رعایت نکند دچار اشکال خواهد شد.
رجانیوز نیوز ۱۴۰۳.۲.۱۵
highlight_quran
small_blue_diamondسبک تقلید کردن از قاریان مصری، متعلق به ۵۰ سال اخیر است. در حال حاضر هنوز در برخی از روستاها همچنان به شیوه سنتی قرآن تلاوت میشود که قرابت زیادی با موسیقی ایرانی دارد.
small_blue_diamondمتر و معیارهایی شریعت برای استفاده از موسیقی تعیین کرده است، ربطی به ردیفهای ایرانی یا مصری ندارد.
small_blue_diamondرهبری در دیدار اخیر با قاریان گفتند که گوش دادن برخی از تلاوتهای مصری شبههناک است. این یعنی تلاوت قرآن در هر سبکی باشد، اگر حدود را رعایت نکند دچار اشکال خواهد شد.
رجانیوز نیوز ۱۴۰۳.۲.۱۵
highlight_quran
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA۳۱ اردیبهشت
۳۱ اردیبهشت
هایلایت قرآن
loudspeaker «رئیسی عزیز خستگی نمیشناخت»
✍️ پیام تسلیت رهبر انقلاب اسلامی و اعلام عزای عمومی در پی درگذشت شهادتگونه رئیسجمهور و همراهان گرامی ایشان
memo حضرت آیتالله خامنهای در پیامی شهادت حجتالاسلام والمسلمین سیّدابراهیم رئیسی رئیسجمهور اسلامی ایران، دکتر امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه، حجتالاسلاموالمسلمین آلهاشم نماینده ولیفقیه در آذربایجان شرقی، دکتر رحمتی استاندار آذربایجان شرقی و همراهان گرامی ایشان در سانحه هوایی را تسلیت گفتند.
memo متن پیام تسلیت رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
انا لله و انا الیه راجعون
black_small_square️با اندوه و تاسف فراوان خبر تلخِ درگذشتِ شهادت گونهی عالم مجاهد، رئیس جمهور مردمی و با کفایت و پرتلاش، خادمالرضا علیه السلام جناب حجة الاسلام و المسلمین آقای حاج سید ابراهیم رئیسی و همراهان گرامی ایشان رضوان الله علیهم را دریافت کردم.
black_small_square️این حادثهی ناگوار در اثنای یک تلاش خدمترسانی اتفاق افتاد؛ همهی مدت مسئولیت این انسان بزرگوار و فداکار چه در دوران کوتاه ریاست جمهوری و چه پیش از آن، یکسره به تلاش بیوقفه در خدمت به مردم و به کشور و به اسلام سپری شد.
black_small_square️رئیسی عزیز خستگی نمیشناخت. در این حادثهی تلخ، ملت ایران، خدمتگزار صمیمی و مخلص و با ارزشی را از دست داد. برای او صلاح و رضایت مردم که حاکی از رضایت الهی است بر همه چیز ترجیح داشت، از این رو آزردگیهایش از ناسپاسی و طعن برخی بدخواهان، مانع تلاش شبانه روزیش برای پیشرفت و اصلاح امور نمیشد.
black_small_square️در این حادثهی سنگین شخصیتهای برجستهئی مانند حجةالاسلام آل هاشم امام جمعهی محبوب و معتبر تبریز، جناب آقای امیر عبداللهیان وزیر خارجهی مجاهد و فعال، جناب آقای مالک رحمتی استاندار انقلابی و متدین آذربایجان شرقی و گروه پروازی و دیگر همراهان نیز به رحمت الهی پیوستند.
black_small_square️اینجانب پنج روز عزای عمومی اعلام میکنم و به ملت عزیز ایران تسلیت میگویم. جناب آقای مخبر طبق اصل ۱۳۱ قانون اساسی در مقام مدیریت قوهی مجریه قرار میگیرد و موظف است به همراهی رؤسای قوای مقنّنه و قضائیه ترتیبی دهند که ظرف حداکثر پنجاه روز رئیس جمهور جدید انتخاب شود.
black_small_square️در پایان تسلیت صمیمی خود را به مادر گرامی جناب آقای رئیسی و همسر فاضل و بزرگوار ایشان و دیگر بازماندگان رئیس جمهور و خانوادههای محترم همراهان بویژه والد ماجد جناب آقای آل هاشم معروض میدارم و صبر و تسلای آنان و رحمت الهی برای درگذشتگان را مسألت میکنم.
سیّدعلی خامنهای
۴۰۳/۲/۳۱
wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️
heavy_check_mark️کانال روبیکا:
هایلایت قرآنhttps://rubika.ir/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
heavy_check_mark️کانال ایتا:
هایلایت قرآنhttps://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️
✍️ پیام تسلیت رهبر انقلاب اسلامی و اعلام عزای عمومی در پی درگذشت شهادتگونه رئیسجمهور و همراهان گرامی ایشان
memo حضرت آیتالله خامنهای در پیامی شهادت حجتالاسلام والمسلمین سیّدابراهیم رئیسی رئیسجمهور اسلامی ایران، دکتر امیرعبداللهیان وزیر امور خارجه، حجتالاسلاموالمسلمین آلهاشم نماینده ولیفقیه در آذربایجان شرقی، دکتر رحمتی استاندار آذربایجان شرقی و همراهان گرامی ایشان در سانحه هوایی را تسلیت گفتند.
memo متن پیام تسلیت رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
انا لله و انا الیه راجعون
black_small_square️با اندوه و تاسف فراوان خبر تلخِ درگذشتِ شهادت گونهی عالم مجاهد، رئیس جمهور مردمی و با کفایت و پرتلاش، خادمالرضا علیه السلام جناب حجة الاسلام و المسلمین آقای حاج سید ابراهیم رئیسی و همراهان گرامی ایشان رضوان الله علیهم را دریافت کردم.
black_small_square️این حادثهی ناگوار در اثنای یک تلاش خدمترسانی اتفاق افتاد؛ همهی مدت مسئولیت این انسان بزرگوار و فداکار چه در دوران کوتاه ریاست جمهوری و چه پیش از آن، یکسره به تلاش بیوقفه در خدمت به مردم و به کشور و به اسلام سپری شد.
black_small_square️رئیسی عزیز خستگی نمیشناخت. در این حادثهی تلخ، ملت ایران، خدمتگزار صمیمی و مخلص و با ارزشی را از دست داد. برای او صلاح و رضایت مردم که حاکی از رضایت الهی است بر همه چیز ترجیح داشت، از این رو آزردگیهایش از ناسپاسی و طعن برخی بدخواهان، مانع تلاش شبانه روزیش برای پیشرفت و اصلاح امور نمیشد.
black_small_square️در این حادثهی سنگین شخصیتهای برجستهئی مانند حجةالاسلام آل هاشم امام جمعهی محبوب و معتبر تبریز، جناب آقای امیر عبداللهیان وزیر خارجهی مجاهد و فعال، جناب آقای مالک رحمتی استاندار انقلابی و متدین آذربایجان شرقی و گروه پروازی و دیگر همراهان نیز به رحمت الهی پیوستند.
black_small_square️اینجانب پنج روز عزای عمومی اعلام میکنم و به ملت عزیز ایران تسلیت میگویم. جناب آقای مخبر طبق اصل ۱۳۱ قانون اساسی در مقام مدیریت قوهی مجریه قرار میگیرد و موظف است به همراهی رؤسای قوای مقنّنه و قضائیه ترتیبی دهند که ظرف حداکثر پنجاه روز رئیس جمهور جدید انتخاب شود.
black_small_square️در پایان تسلیت صمیمی خود را به مادر گرامی جناب آقای رئیسی و همسر فاضل و بزرگوار ایشان و دیگر بازماندگان رئیس جمهور و خانوادههای محترم همراهان بویژه والد ماجد جناب آقای آل هاشم معروض میدارم و صبر و تسلای آنان و رحمت الهی برای درگذشتگان را مسألت میکنم.
سیّدعلی خامنهای
۴۰۳/۲/۳۱
wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️
heavy_check_mark️کانال روبیکا:
هایلایت قرآنhttps://rubika.ir/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
heavy_check_mark️کانال ایتا:
هایلایت قرآنhttps://eitaa.com/highlight_quran
هایلات قرآن،کانالی برای انس و تفکر بیشتر با قرآن.
wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️wavy_dash️
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA3دنبال کننده
هر روز قرآن بخوانیم.
اين کانال برای انس و تدبّر بیشتر با قرآن ایجاد گردید.
آیات هایلایت شده، برای تدبّر بیشتر است.
مشاهده کانال پیامرساناين کانال برای انس و تدبّر بیشتر با قرآن ایجاد گردید.
آیات هایلایت شده، برای تدبّر بیشتر است.