آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
7دنبال کننده
🟠با سطح زبان صفر، در ۳ ماه مترجم پردرآمد و حرفه‌ای‌ شو100
🟠آموزش ترجمه فقط با چند فرمول، بدون گرامر، برای اولین بارok_hand
🟠مژگان صداقتکار(از دانشگاه‌ شریف،مترجم،ناشر)
هر سوالی داری اینجا بپرسpoint_down
@Poshtibaniiacademy
مشاهده کانال پیام‌رسان
دانلود روبیکا
۹ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
کلی با این کلیپ خندیدم joyjoyjoy

#فان‌تایم
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۴ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
صبح‌تون بخیر و روزتون پر از ممکن‌‌شده‌هایی که فکر می کردین ناممکنه heart
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۴ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
امروز میخوام در مورد تکنیک unit-shift بهتون بگم بچه ها .... 🥰


خیلی سعی می کنم به جای نکات تکراری که احتمالا در هر کانال زبانی می بینین، نکات و تکنیک های جدید رو بهتون بگم که واقعا براتون کاربردی باشه ... امیدوارم لذت ببرین heart
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۴ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
یه نکته دیگه

فرق steps و stairs چیه؟؟ grimacing هر دو تا که میشه پله dizzy_facedizzy


ما توی فارسی به جفتشون میگیم "پله"، ولییییی
توی انگلیسی باهم یه تفاوت ریز دارنgrin


پله هایی که معمولا بیرون ساختمون ها هستن، جلوی ورودی ساختمون، پله ورودی باغ یا.... که میتونه یه پله یا چند تا پله کوچیک باشه میشه Steps+1



اما Stairs به پله هایی میگیم که داخل ساختمون هستن و دو طبقه رو به هم وصل میکنن و معمولا تعدادشون زیاده+1
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۴ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲۶ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
large_blue_diamond چون اینجا یک مترجم حرفه ای و البته پردرآمد میشی

large_blue_diamond حتی به عنوان شغل دوم میتونی ازش استفاده کنی،

🛎 ولی ...‌

x به یادگرفتن حتی یک نکته گرامری هم نیاز نداری

x به تحصیلات دانشگاهی زبان هم نیازی نداری


x در هر سطحی که هستی، مترجمی میتونه شغل اول یا دومت باشه


x حتی اگر خانه داری و هیچ چی از زبان نمیدونی ولی میخوای درآمد داشته باشی
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲۶ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
🟨 ترجمه کلا چند تا فرمول داره


🟨 ولی هیچ وقت بهمون یاد ندادن، نه در دبیرستان، نه در دانشگاه، نه در رشته مترجمی زبان

🟨 اینجا برای اولین بار این فرمولها رو یاد میگیری، و هر چی جمله، تو هر کتاب تخصصی که هست با همین چند تا فرمول ترجمه می کنی
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲۶ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
رضایت داغ 🥰
تو این پکیج جوری ترجمه رو یاد میگیری که تو رشته زبان هم یاد نمگیری ... نه در کارشناسی، نه ارشد و نه حتی در دکتری مترجمی، این روش رو آموزش نمیدن

#نتیجه‌دانشجویان
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲۶ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
این وسطا، تو آشپزخونه یه نکته ترجمه به چشمم خورد sweat_smilesweat_smilesweat_smile
خیلی کاربردیه، حتما ببینید heartkissing_heart
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲۹ آذر
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
رضایت داغ 🥰
تو این پکیج جوری ترجمه رو یاد میگیری که تو رشته زبان هم یاد نمگیری ... نه در کارشناسی، نه ارشد و نه حتی در دکتری مترجمی، این روش رو آموزش نمیدن

#نتیجه‌دانشجویان
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
جلسه دوم حفظ ۱۱۰۰ واژه
روش کدینگ معجزه می کنه هااااااheart_eyes
سعی کن از جلسات حفظ کلمات عقب نمونی heart
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
یه نکته کاربردی تو ترجمه، استفاده از پسوند y هست .... مثالها رو ببین point_down

o️ مثلا cat که می دونین میشه گربه، اما کلمه catty ، ترجمه میشه خبیث

o️ کلمه fox هم ساده است. ترجمه میشه روباه، اما foxy ترجمه میشه جذاب

o️ کلمه fish میشه ماهی، ولی fishy میشه مشکوک

o️ کلمه pick میشه برگزیدن، اما picky ترجمه میشه مشکل پسند

x پس ما پسوند y رو می تونیم برای تبدیل کردن یه اسم به صفت استفاده کنیم
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۲ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
سلاااام دوستای خوبم heartrelaxed

وسط کلی ترجمه، یه نکته دیدم، فکر کردم کاربردی باشه ....sunglasses

small_red_triangleاون قسمتی که علامت زدم رو ببینین، نوشته note

🟢 خب، من میتونم خیلی معادل براش بنویسیم، مثلاً توجه، یادداشت، ملاحظه، توضیح، دقت .... ولی همش اشتباااااهه

چرا؟؟؟🧐

🟡 بچه ها چون من دارم متن یک قرارداد رو ترجمه می کنم و هر جا در قرارداد note دیدم، باید (تبصره) ترجمه کنم...

xپس اگر تو قراردادی note دیدی، ترجمه کن (تبصره)

xاگر هم داری قرارداد فارسی رو به انگلیسی برمی گردونی و کلمه تبصره رو دیدی، ترجمه کن note
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
سلااااام به مترجمان و دانشجویان عزیز کانال مون heartrelaxedheart_eyes

من یه مدت نبودم چون داشتم درس میخوندم sob

اماااااا

من در این وضعیتم الان point_up_2grin

یک اصطلاح هم یاد بگیریم ....

I got the exam over with

یعنی از شرّ امتحان رااااااحت شدمممم gringringringrin
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
این چند روز وقت نشد کدینگ کلمات کتاب ۱۱۰۰ واژه رو بفرستم ....


اول بریم سراغ کدینگ، بعد چند تا نکته ترجمه بهتون بگم که مطمئنم تا الان نشنیدین +1grin
.
.
.
.
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
white_check_markDrudgery
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
white_check_markAnnals
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
white_check_markTinge
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
white_check_markComponud
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
white_check_markRealm
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
🟦 بچه ها نکته مون در این جمله در مورد کلمه suggest هست ... شاید به نظرتون اصلا مهم نباشه، ولی نکته خیلی ریزی داره که اگر رعایت نشه، باعث اشتباه ترجمه شدن جمله میشه

نکته شو گوش کن point_down
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
خب هنوز استراحت نکرده، شروع کنیم به کار neutral_face

دیگه ببخشید عکس مون یکم تیره و تاره cry سریع عکس گرفتم که فراموش نکنم
.
.
.

small_red_triangleبچه ها داشتم ترجمه می کردم، یه نکته خیلی جالب دیدم ...

این نکته ها رو هیچ جا پیدا نمی کنیناااااsunglasses ...

🟧خیلی از ترجمه های اشتباه مون به خاطر گرته برداری هست ... یعنی یه کلمه ای چند تا معنی داره، ما از معادلی که براش مناسب نیست، استفاده می کنیم .....
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
۱۸ دی
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
red_circle کلمه return اخر خط داریم ....

خببب؟؟؟!!!sunglasses

چی ترجمه می کنیم؟؟؟ اولین چیزی که به ذهن مون میاد، معادل (برگشت، عودت، بازگشت) هست .... اما اگر از این معادل ها استفاده کنیم، کاملا غلطه

interrobangwarningwarning️چرااااا؟

خط قبلی داریم tax return .... معادلش میشه (اظهارنامه مالیاتی) پس می فهمیم متن در مورد مالیاته

خب این به return چه ربطی دارهinterrobang

بچه ها اون اخر خط هم بوده tax return

xاماااااا

نویسنده متن، tax رو برداشته برای پرهیز از تکرار شدن

white_check_markwhite_check_markwhite_check_markپس return هم ترجمه میشه اظهارنامه مالیاتی heartrose
Please open Rubika to view this post
VIEW IN RUBIKA
آموزشگاه تخصصی ترجمه
آموزشگاه تخصصی ترجمه
7دنبال کننده
🟠با سطح زبان صفر، در ۳ ماه مترجم پردرآمد و حرفه‌ای‌ شو100
🟠آموزش ترجمه فقط با چند فرمول، بدون گرامر، برای اولین بارok_hand
🟠مژگان صداقتکار(از دانشگاه‌ شریف،مترجم،ناشر)
هر سوالی داری اینجا بپرسpoint_down
@Poshtibaniiacademy
مشاهده کانال پیام‌رسان